Металлокинетическая Кунла
Даю уроки по приманиванию пиздеца
Чет так долго собиралась составить новый реклист, что все впечатления подвыветрились:-(

Хроника:Переигровка Автор: Unforgotten Переводчик: Уртика
Черик. Забавно, что то, что я читала фикс-ит Гражданки или там 1872, было агнстом, агнстом и еще раз агнстом. Тут получается развеселая ебля с ноткой драмы. После очередного "Эрик, нет!" самое то прикладывать, где болит.

A Place to Fall Автор: ikeracity Переводчик: akina4an
Неплохой черик. Маловато экшена и пинки автора в сторону 50ОС выглядели бы лучше, если бы работа самого Чарльза была чуть лучше описана. Зато есть забавный ворчливый Эрик и куча знакомых персонажей марвел.


10-40. Стив/Тони. Тони постепенно по какой-либо причине превращается в машину. Кинк на попытки Тони всё скрыть и разобраться с этой ситуацией самому. Автор: Mister_Key
Прекрасное исполнение. Тут даже сказать особо нечего, все в заявке.

Приключения Мстителей в СМС Автор: laylabinx Переводчики: kitiaras & qazanostra
Все в названии. Будни с телефонов мстителей.

На расстоянии телефонного звонка Автор: ann2who Переводчики: kitiaras & qazanostra
Фикс-ит концовки Кэпа3. Первая половина вообще очень хороша, вот в том же ключе тысяч 20 еще, а то нца несколько внезапна.

Спасение мира (во время свидания) Автор: Wordsplat Переводчик: captainsilent
Офигенный кэпостарк. Второй раз на моей памяти мне в запутанных отношениях с добавкой альтер-эго мне не подкинули сквик на частичную измену. Это сразу набросило в моих глазах очков, хотя фик в этом и не нуждался. Он забавен, интересен и рейтинг выше, чем указан))


Чертова Искра Автор: Shoutbee Переводчик: Bast (Bastet_Seith)
Стерек. Интересная история, интересные персонажи, неплохая динамика отношений.

Как Стайлз потерял девственность (за 600 слов или чуть меньше) Автор: lielabell Переводчик: Magdalena_sylar
Опять же - все в названии.


Обзорам

@темы: Пойдемте, Наташа, это Лермонтов., Водные пути, Hail Marvel!